Contents:  Japanese  [English] [Japanese]  English 

2004/10/19

Bud Powellを聴きながら Listening to Bud Powell

仕事をする。


The Amazing Bud Powell, Vol. 1 (link to amazon.co.jp)

10/20
と昨日書いたが、Amazonのアフィリエイト(金儲け連合の通称)への加入が今日承認された。ここでこれを使うのは、彼らのビジネスを勉強するため(まさに「仕事」の一部?)と、本やCDの画像を簡単に(=合法的に)貼ってしまうためである。
I do my work.


Amazing Bud Powell 1 (link to amazon.com)

10/20
I wrote the above yesterday. My affiliate of Amazon is approved today. It's to understand their business (just a part of "my work"?) and to paste their images of books and CDs more easily (=legally) here.

3 Comments (count includes deleted comments)

Anonymous Anonymous said...

愚かなSFに教えてください、
なぜ、コメントまで、瞬間的に英語に変化する、、、
コメントをわざわざ訳したの、、
それとも、どこかの翻訳ソフトを使っているの、、
不明、、本当に不明、
魔術のような・・・やめて・・・

Blogger moxy said...

お疲れさま、トカゲで降ってきてますね。僕もついさっき喫茶店から帰ってきました。

日本語と英語の切り替えは、SFが知ってることをちょっと拡張しただけです。DIV(あるいはSPAN)を使ってその範囲にクラスを指定して(この場合だと、"ja"と"en"とか)、CSS(スタイルシート)でそれを見せたり隠したり(displayというのを使って)してます。動的にやるにはJavaScriptを使うけど、それほど細かいことじゃないから、興味があるなら今度やってみましょう。こないだやったカウンターと大して変わりません。

で、種を明かしたところで、自ずと明らかですが、英語も全部自分で書いてます。。。

Blogger moxy said...

そうそう、分かりやすいところでは、ウィンドウ上部のタイトルのとことか見ると、タグ(SPAN)が出ちゃってます。。。これは今後の課題ですね。

Post a Comment

[Home]